第296章 世间当知你名(1 / 2)

无论如何,这只蒂安希在几次交手中可以说是轻而易举便化解了烈焰猴的招式。

一种难以置信,却又非常正确的答案涌上心头。

六次健美状态下的烈焰猴在还未强化的蒂安希面前处于弱势状态!

李洛炎压低声音,暗暗嘀咕吐槽着,他的声音几乎小到连耳麦都无法收录播放:“小怪物!”

他可算明白,为什么白渡那没个正形的家伙如此积极怂恿他接受高校杯的邀请了。

苏晴公布的蒂安希战斗录像中的音波龙训练家恐怕就是白渡!

这家伙,想让他在直播里面翻车呢!

李洛炎脑海中思绪万千,但他作为顶级训练家的素养使得他的指挥依旧严密而不露破绽:“近身战!”

这样的角色互换,在他成为天王之后已经很久没有遇到过了。

哪怕几次交手下都处于劣势,烈焰猴依然毫不畏惧地欺身而上。

砰砰砰砰——

无数拳影划破空间,观众们的肉眼根本无法跟上烈焰猴的拳速,只能听到连绵不绝的爆裂声。

而蒂安希依然纤尘不染,一堵实质化的粉紫墙壁宛如不落要塞,恒立在双方之间。

犹如天堑。

咔嚓——

在烈焰猴全力的猛攻下,反射壁终于支撑不住,破碎消失。

好不容易击破了反射壁,但烈焰猴根本来不及多想,夜空中一轮圆月逸散着粉红色的光辉,蓄势已久毁灭气息将她锁定,四肢肌肉传来阵阵酸痛感,一时竟无法后退逃离。

李洛炎果决道:“挡下它,全力的大字爆炎!”

说到底,作为火系天王的他手下的烈焰猴比起打拳,更擅长火系招式!

烈焰猴头顶的火焰猛然爆发,摇曳的火光将她白色的毛发映照得通红。

随着烈焰猴吸入大量空气,浓郁至极的火系能量聚集,稍加酝酿后,缭绕着火光的热气从她的口中喷涌而出。

为了应对自天际坠落,即使在绚丽的星月交辉中也无法掩盖其恐怖威力的“达摩克利斯之剑”,无尽火焰在烈焰猴的掌控下并没有化作“大”字形状,反而凝聚压缩成一道极具破坏力的火焰光线。

远远望去,只见天际流星朝下坠落,地面上万丈光焰交织成一道壮观的射线。

当两道光线交织之时,猛烈的爆炸余波比起声音更快抵达赛场。

大字爆炎与月亮之力相撞,迸发出耀眼的光芒和炽热的能量。

高校杯后勤主管脸色煞白,大吼道:“快快快!!场地能量护罩展开,能级道馆级!第二层王者盾牌就位,做好护罩被余波干碎的打算!”

妈的,明明今天的对战双方的宝可梦最高也就是职业级,现在却爆发出了不逊色于道馆级宝可梦的攻击!

四天王也就算了,那个苏皓究竟是怎么回事!?

滚滚四散的气浪不断冲击着能量护罩,发出连绵不绝的轰鸣声,这声音如雷霆般震动着观众席上的每一个人,他们的心神都被这场激烈对决所牵动,甚至不敢呼吸。

在这强大的冲击下,坚不可摧的能量护罩表面不断荡起出无数涟漪和波纹,仿佛随时都可能被击穿。

这场面,不知道的人恐怕还会以为是两个天王在神仙打架呢。

片刻后,坚盾剑怪队伍到来。

王者盾牌展开后,观众们心中安稳了不少,不用害怕自己因为余波而狗带了。

“......是我小看他了。”

望着眼前这一幕,宁灵咬着唇,不得不承认自己的水晶灯火灵在蒂安希面前就是个妹妹。

牢牢压制四天王的宝可梦,这苏皓究竟是何方神圣?

最新小说: 主宰众生从性转邪女开始 崩坏:想磕CP的我,莫名被磕 清穿:摆烂后康熙听到了我的心声 【青白】白蛇姐姐诱我变女人 杀手穿越直接下乡不让家人吸血 今天也在伪装人类呢 死遁五年,被初恋陛下抓回来 签到:开局获得空之律者核心 七零嫁不育军官,军嫂多胎被宠翻 真千金和她的霸道债主 一生追求苟着 娘娘一滴泪,演到帝王送凤位 灌篮高手之最强控卫 嫂嫂错了,求腹黑小叔子放过 迷人的夜,危险的你 星辰恋曲:心之归处 港综:缔造百年家族,从洪兴开始 我出生那天,天棺赐福,九龙镇煞 精灵:我靠宝可梦们的背景吃软饭 荣耀之途 一句我只把你当妹妹,虐死他! 真的假的?我打暗黑大帝 婚房让给青梅,重生这婚我不结了 快穿:实力统子在线摇人 带着随身弹幕,勇闯七十年代 七零军婚:末世穿书谁还惯着你! 港综:开局选项,我黑吃黑三亿! 我,大玄逍遥侯,剑道魁首! 嘿嘿,我可能不是只系统 铁血丹心将军印 【普女】他们都是偏执狂 开局恶毒女配?我靠美食逆风翻盘 灵动乾坤林动 天地姻缘传 女尊:夫君粘人甩不掉 全班炮灰读我心,逆天改命 穿越闹妻又疯又绝 器骸 七零:冷面军官被咸鱼大佬拿捏了 霍格沃茨的中式教育 装神一直爽,一直装神一直爽 穿越古代:开局被人灭了满门 到部队离婚,极品前夫身败名裂 西游,三大反骨仔反天,坑惨神佛 崩铁:是藏剑不是魔阴身 凡人修仙,天灵根的我稳健发育 原神:穿越提瓦特,成为第三王座 重生杂灵根,我靠偏门证道成仙 许大茂从四合院开始 木香悠悠之我在古代雕出锦绣生活 我,游城十代,不是光之巨人 被遗弃后:有夫有崽有家的生活 双强互撩:要命,仙尊他不讲武德 老李沟的故事 Dan与落下 综清穿:独宠人生 捉鬼小队进行时 稀有老雌超A能生,集邮怎么了? 穿书之逆转乾坤 妖尾:药剂师,开局制作永生药剂