笔趣书吧 > 其他小说 > 荣耀之途 > 第283章 小镇风波后的三人行

第283章 小镇风波后的三人行(1 / 2)

第283章小镇风波后的三人行

马背上的人身姿矫健,一身土布衣随风猎猎作响。

只见他俯身探出手臂,如鹰爪般一把抓住了逃窜的盗贼,而后手臂猛地一用力,竟将他整个人提上了马背。

紧接着,快马嘶鸣一声,驮着二人,仓惶地朝着镇子外绝尘而去。

众人眼睁睁瞧着那盗贼如狡兔般逃窜而去,居民们面上皆笼着一层失望之色。

有人无奈地长叹,似将满心的愤懑与不甘,都化作这一声叹息;有人则慌慌张张地朝着马厩奔去,脚步匆忙急切,仿佛迟上一刻,便再难追回那可恶的盗贼及其同伙。

他们急切地在马厩中翻找着自己的马匹,眼中满是追拿盗贼的急切。

元风,这位漂泊于旅途的行人,只是静静地伫立一旁,将这一切尽收眼底。对他而言,这场小镇上的纷争,不过似那漫长旅途之中的一朵转瞬即逝的小浪花。

待人们渐渐散去,元风不紧不慢地跨上那马背。马蹄轻扬,溅起些许尘土,他就这样悠然自得地踏出了小镇,仿佛这世间的纷扰皆与他无关。

约莫两个时辰悄然流逝,元风依旧沿着道路信步前行。就在这时,那群追赶盗贼折返回来的人,恰好与他狭路相逢。

元风轻扯缰绳,驱马往路边避让了些许。只见十几个人骑着的马匹,如一阵疾风般呼啸而过,马蹄扬起一片灰尘。

元风并未瞧见盗贼被擒获归来,他取下头上那顶宽沿帽,轻轻扇了扇扑面而来的尘土,随后又稳稳地将帽子戴好,继续策马慢跑前行,仿佛方才的一切,都未能惊扰他内心的平静。

傍晚时分,这片前不见村落、后不着店的地方,弥漫着一种格外寂静与荒凉的气息。

元风抬眼望向路边的土坡,心中期望能在那儿寻得一处可以安歇过夜之所。他牵着马,步伐缓缓地朝着土坡走去。

夕阳的余晖,温柔地为他的身影勾勒出一道淡淡的银边。终于,他在土坡下沟壑里觅得一处相对平坦且背风的所在,便将马拴好,自己则靠着一块巨石缓缓坐下。

休息了片刻,他俯身捡来一些周围的干柴,熟练地燃起一小堆篝火,就着火焰烤了一点储存的肉干,小火苗惬意的跳动给他带来一份温暖。

而后,在周围弄了一些警示防备的小东西,他才拿出一块兽皮,铺在巨石之旁,在篝火边上这片宁静的荒野之中,渐渐地沉入了梦乡。

翌日清晨,当第一缕阳光轻柔地洒落在元风的面庞之上,他悠悠转醒。

清晨的空气,清新得如同刚被水洗过一般,还带着丝丝泥土的芬芳,沁人心脾。

元风舒展身躯,起身开始忙碌起来。他先是在四周寻觅到一些干燥的木柴,而后熟练地将其点燃,准备为自己烹制一顿可口的早餐。

架子上的小铁锅里,水在火焰的舔舐下,欢快地翻滚着,发出“咕噜咕噜”的声响。

元风往锅中放入一些茶叶与豆子,看着它们在沸水中上下翻腾,散发出阵阵诱人的香气。

随后,他又将一罐根汁饮料缓缓倒入锅中,刹那间,一股独特的混合香味,如一缕缕轻柔的丝线,弥漫在空气中。

接着,他拿出两块面饼,放置在一旁备用。

不多时,早餐便已准备妥当。元风悠然地坐在一旁,尽情享受着这简单却又温馨的早餐。

吃饱喝足之后,他顿感浑身充满了力量,仿佛又能无畏地踏上新的征程。

最新小说: 主宰众生从性转邪女开始 崩坏:想磕CP的我,莫名被磕 清穿:摆烂后康熙听到了我的心声 【青白】白蛇姐姐诱我变女人 杀手穿越直接下乡不让家人吸血 今天也在伪装人类呢 死遁五年,被初恋陛下抓回来 签到:开局获得空之律者核心 七零嫁不育军官,军嫂多胎被宠翻 真千金和她的霸道债主 一生追求苟着 娘娘一滴泪,演到帝王送凤位 灌篮高手之最强控卫 嫂嫂错了,求腹黑小叔子放过 迷人的夜,危险的你 星辰恋曲:心之归处 港综:缔造百年家族,从洪兴开始 我出生那天,天棺赐福,九龙镇煞 精灵:我靠宝可梦们的背景吃软饭 荣耀之途 一句我只把你当妹妹,虐死他! 真的假的?我打暗黑大帝 婚房让给青梅,重生这婚我不结了 快穿:实力统子在线摇人 带着随身弹幕,勇闯七十年代 七零军婚:末世穿书谁还惯着你! 港综:开局选项,我黑吃黑三亿! 我,大玄逍遥侯,剑道魁首! 嘿嘿,我可能不是只系统 铁血丹心将军印 【普女】他们都是偏执狂 开局恶毒女配?我靠美食逆风翻盘 灵动乾坤林动 天地姻缘传 女尊:夫君粘人甩不掉 全班炮灰读我心,逆天改命 穿越闹妻又疯又绝 器骸 七零:冷面军官被咸鱼大佬拿捏了 霍格沃茨的中式教育 装神一直爽,一直装神一直爽 穿越古代:开局被人灭了满门 到部队离婚,极品前夫身败名裂 西游,三大反骨仔反天,坑惨神佛 崩铁:是藏剑不是魔阴身 凡人修仙,天灵根的我稳健发育 原神:穿越提瓦特,成为第三王座 重生杂灵根,我靠偏门证道成仙 许大茂从四合院开始 木香悠悠之我在古代雕出锦绣生活 我,游城十代,不是光之巨人 被遗弃后:有夫有崽有家的生活 双强互撩:要命,仙尊他不讲武德 老李沟的故事 Dan与落下 综清穿:独宠人生 捉鬼小队进行时 稀有老雌超A能生,集邮怎么了? 穿书之逆转乾坤 妖尾:药剂师,开局制作永生药剂