“ТоварищВасильев,спроситеего,егозовутЛягинкавский(注:瓦西里涅夫同志你问一下他,他叫廖金卡维夫斯基!”;
放开廖金卡维夫斯基的头发转身看着已经围在朱拉夫列夫秘书身边的五个内务部的军官:“Илипустьониспросятменя,чтобыяуслышалмноговещей,окоторыхянезнаю(注:还是让他们问我来听,很多事情我不知道!”)我笑着拒绝了这个要求
其实我已经查觉到一个问题,廖金卡维夫斯基的耳朵可能听不到声音了
尴尬的气氛终于被打破了,朱拉夫列夫秘书看着我说:“ЛадноВыпосадитеЛяткинскогонастулипопроситетоварищаВасильеваподождатьснаружи(注:好吧!你们把廖金卡维夫斯基放到椅子上让瓦西里涅夫同志问他,我们在外面等”)
这一刻我觉得并不是朱拉夫列夫秘书理解错误,而是有意的
将桌上的水缸推到这个跟“血葫芦”似的廖金卡维夫斯基面前看着他,他抬起手的那一刻,我还是拿起水缸放在他的嘴边
他的双手应该是骨头全部断了
放下水缸时看了看身后和侧面的玻璃,心里老是觉得有人在隔着玻璃看着我!难道这是一个坑
廖金卡维夫斯基看着我连续眨眼,这是什么意思?看着他我站了起来再次走到他的面前看着他
我的脚此刻也正巧碰在他的脚边,心里迷茫的看着他有规律的眨眼!脚下的感觉让我猛然我明白了,这是“摩斯密码”
“木匠飞鸟掠过桌子椅子我受不了了让我死铁匠是是双面间谍”
“怎么回?什是木匠?桌子?椅子?谁是双面间谍铁匠?这都是什么跟什么呀?我难道又卷入暗战中了”心里想着的瞬间脸色依旧,转身转动脚的瞬间有意碰了他一下:“知道!”
对视与沉默中看了一眼这个男人
手轻轻摸过桌下,没有!不,有电线!应该桌下有窃听器
“Онипростосмотрятдругдругувглазаинеразговаривают(注:他们只是对视,没有说话这是为什么?”;
КойафЭтонебоймастеров,аазиатскийдурак,смотряопейскогодурака(注:科亚夫!这不是高手的对决就是一个亚洲傻子看一个欧洲傻子!”)
ЗаписалТеперьмыпройдемМыможемидти(注:把音录下了没有?现在我们过去!可以走了”)
当朱拉夫列夫秘书和五个戴着蓝帽子的推门进去时我肯定了自己的判断!转身时看了一眼桌前坐的廖金卡维夫斯基,这可能是他最后一天了……
拿着档案袋走到汽车边看了一眼克谢尼娅
“Ксении,невозвращайся,садисьзарульиприпаркуймашину(注:克谢尼娅不要回去,随意开一个地方停车!”)坐在车上的我小声说
注意看着车后,在车东转西拐后停在一个大楼边:“ГосподинВасильев,этомойдомТыбылздесьМызайдемвнутрьипоговорим(注:瓦西里涅夫长官,这里是我的家!你来过,我们进去再说”)克谢尼娅一面说一面掏出了手枪
木门半掩着克谢尼娅提着手枪推门走了进去随手关上木门看了看乱七八糟的房子这才将档案袋递给克谢尼娅:“Скажимне,чтотамнаписано(注:告诉我里面的文件写的是什么!”
我的心里此时也是侥幸,如果当时打开档案代那就会让我漏出马脚!心里回忆着从进入内务部大楼的每一个环节,想着自己是否漏出马脚……
内务部贝利亚部长的办公室内,八个穿着少将军服的男人听着朱拉夫列夫秘书的汇报
贝利亚放下水杯,一张鹰一般的眼睛扫过所有的人后这才说:“Похоже,мытренировалиЧикуоченьхорошоНомытакжедолжныпозволитьемусражатьсянапередовыхрубежахпослетого,каконзавершит?планфакела?Унемецкихпульнебылоглаз(注:看来我们训练出的契卡非常好!但是我们也必须在他完成“火炬计划”后,让他吉前沿作战!德国人的子弹不会有眼晴!”)阴冷无情的声音中透着浓浓的阴谋