罗科索夫斯基对如何处置这份假情报,心里也是很矛盾。因为一旦上报,那么从远东调集部队的行动就有可能暂停,而以西线如今的兵力,要想打一场痛快淋漓的反击战,还力有未逮。
好在及时出现的一名参谋,化解了他的为难:“司令员同志,刚接到126师师长的报告,进攻他们防区的德军番号是第35步兵师……”
维克多听到这支部队的番号时,不禁浑身一震,该来的终于来了。在真实的历史里,德军的35步兵师侦察营的一个小分队,绕过了苏军的防线,直接冲进了莫斯科背面的希姆基镇,但他们在镇上只待了一个多小时,就被闻讯赶到的仪表厂民兵赶了出去。
由于希姆基镇距离红场只有二十多公里,沿途又没有像样的额防御地带,如果没及时赶走德军,而是让他们站稳脚跟,他们就会以这里为进攻出发点,向红场发起
进攻。后世有关部门在希姆基镇的高坡上,修了几个大型三脚架的模型和纪念碑,来纪念这次虽然规模不大,但意义重大的战斗。
维克多当年看到这段历史时,心里曾经想过,假如德军第35步兵师师长的魄力再大一些,朝这个方向投入更多的兵力,就算不派出整个师,只动用师属侦察营进驻希姆基镇,并向红场发起进攻,那么莫斯科保卫战最后的胜利者是谁,还真是一个未知数。
但如今自己来到了这个时代,作为城市的保卫者,维克多觉得自己完全有责任,阻止德军的侦察部队闯入希姆基镇。
“维佳。”和参谋说完话的罗科索夫斯基,扭头一看,维克多站在原处发呆,似乎正在思考什么问题,连忙叫了一声:“你在想什么?”
“司令员同志,”回过神的维克多,望着罗科索夫斯基没头没脑地说了一句:“我们的身后就是莫斯科。”
“没错,没错。”罗科索夫斯基点着头说:“如今大家都知道克洛奇科夫说的这句话:俄罗斯虽大,但我们已经无路可退,我们的身后就是莫斯科。”
“不是的,司令员同志,您误会我的意思了。”维克多连忙向罗科索夫斯基解释说:“我说的是另外一件事。”
“另外一件事?”罗
科索夫斯基疑惑不解地问:“什么事?”
“司令员同志,您来看。”维克多看了一眼桌上的地图,征求罗科索夫斯基的同意后,指着地图向他解释说:“克林南面三十多公里,就是莫斯科的北郊,这里有个叫希姆基的小镇,是进入城市的必经之路。”
“没错,这个地方我知道。”扎哈罗夫凑过来说:“前段时间我从那里经过时,小镇上只有一个守备班,而且是由一群没有什么战斗经验的新兵组成。要想从这里抽调兵力,显然是不可能的。”
维克多见扎哈罗夫误会了自己的意思,以为自己是想让罗科索夫斯基从希姆基镇抽调部队,来补充克林地区的防御兵力,赶紧解释说:“副司令员同志,您误会我的意思了。我不是想让司令员同志从这里抽调兵力,而是提醒他,敌人有可能对这里发起进攻。一旦这里被敌人占领,那么来自莫斯科城内的补给线就会被切断,到时我们就会处于不利的局面。”
但扎哈罗夫并不赞同维克多的这种说法:“莫洛佐夫上校,我觉得你所说的情况,是根本不可能出现的。虽说我们如今的兵力不足,但要挡住冲向莫斯科的敌人,还是可以做到的。他们连我们的防线都无法突破,怎么可能占领希姆基呢?”